Одна из городских библиотек названа именем Степана Руданского

Ялтинской библиотеке-филиалу № 23 на улице Украинской присвоено имя Степана Руданского. Решение об этом принято на очередной сессии городского совета.

Как пояснила начальник Управления культуры Лариса Ковальчук, эта идея возникла в ходе подготовки к празднованию в январе 2014 года 180-летнего юбилея со дня рождения украинского поэта, переводчика, фольклориста Степана Васильевича Руданского (1834 – 1873).

Ранее, напомнила она, обращение директора учреждения культуры горсовета «Ялтинская централизованная библиотечная система» Т. А. Приступы о переименовании библиотеки поддержал и Ялтинский исполнительный комитет.

СПРАВКА. Степан Руданский приехал в Ялту в 1861 году. Здесь он совмещал обязанности городского врача, заведующего больницей, карантинного врача в порту и даже врача Ялтинского уезда. В 1869 году был выбран почетным мировым судьей симферопольско-ялтинского мирового округа.

Основу литературного наследия Руданского составляют три рукописные книжечки, начисто переписанные самим автором: «Юморески казака Венка Руданского. Книжка первая, с 1851 по 1857 гг.», «Юморески казака Венка Руданского. Книжка вторая, 1857, 1858, 1859» и «Юморески казака Венка Руданского. 1859—1860. Петрополь».

Перевёл на украинский язык «Илиаду» Гомера, «Слово о полку Игореве», поэму «Демон» Михаила Лермонтова и другие произведения. Автор слов популярной украинской песни «Повій вітре на Вкраїну» (музыка Л. Александровой).

Скончался 3 мая 1873 года. Похоронен на Поликуровском мемориале в Ялте.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать
Комментарии

Exchange Rates
USD 71,136
EUR 82,613